「勝手なことを……。
ラムサスの任はイグニスに眠る
″アニマの器″の発掘とラムズの
監視であったはず。それを……。
Disobedience......
Ramsus' duty should be the excavation
of "Anima Vessels" sleeping in Ignis
and supervision of the lambs. He has......
--------------------------------------------------------------------------------
「″アニマの器″なら
いつでも回収出来る。
それより、移転した船には
″奴″が乗っていることが
判明しておる。
ラムサスはそれを
追ったのであろう?
The "Anima Vessels"
can be collected at any time.
Moreover, it is confirmed that
"he" was in the transferred ship.
Ramsus was likely
going after him.
--------------------------------------------------------------------------------
「……トラウマ、か。 ......
it is the trauma, then.
--------------------------------------------------------------------------------
「否。
この場合は、ニグレト……
陰性外傷だろう。
Nay.
In this case, it is nigredo......
Internal trauma.
--------------------------------------------------------------------------------
「メモリーキューブからの情報によれば
″奴″の周囲には″アニムス″
となり得る因子を持つ者が
複数存在しているらしい。
According to the reports from the memory cubes
there are several surrounding "him" that have the potential to become "Animus".
--------------------------------------------------------------------------------
「M計画対象者
〈スファラディー〉
では無くか?
The Sufradi
(Subject of the M Project)
is it not?
--------------------------------------------------------------------------------
「ああ。
Yes.
--------------------------------------------------------------------------------
「偶然か?
A coincidince?
--------------------------------------------------------------------------------
「いや、それにしては多過ぎる。
″奴″に引き付けられたか……
Nay, it would be too great.
They gravitated to "him"......
--------------------------------------------------------------------------------
「図らずも500年前と
同じ様相を呈してきたか。
Unexpectedly, the circumstances
have developed similarly to 500 years ago.
--------------------------------------------------------------------------------
「あの男がそうになる様に
仕向けた可能性も
ないではない。
It is not impossible that he
manipulated events to this end.
--------------------------------------------------------------------------------
「転移先はアクヴィ……
タムズの近くだったな。
The transfer point is Aquavy......
Near the Thames.
--------------------------------------------------------------------------------
「アクヴィならば
カレルレンが
向かうそうだ。
If it is in Aquavy
Karellen is headed there.
--------------------------------------------------------------------------------
「カレルレン?
直々にか?
なにゆえに?
Karellen?
Personally?
For what?
--------------------------------------------------------------------------------
「見つかったのだそうな。
4000年の長きに渡り
奴が探し続けていた
ゼボイムの遺産がな。
I seems he has found it.
The 4000 years lost
legacy of Zeboim
that he kept searching for.
--------------------------------------------------------------------------------
「遺産……
という事は、以前奴が
話していた技術か?
The legacy......
Meaning, the technology
he spoke of before?
--------------------------------------------------------------------------------
「そうだ。
「分子工学……ナノテクノロジー
創世の地、ゼボイム文明の首都が
アクヴィの海底下に
眠っていたのだ。
19年もの間、
その存在は『教会』によって
秘められていたがな。
Just so.
Molecular engineering...... Nanotechonolgy.
The land of the genesis, the capitol
of the Zeboim civilization sleeps
beneath the sea floor of Aquavy.
Though its existence
was hidden from us by the "Church"
for over 19 years.
--------------------------------------------------------------------------------
「よいのか?カイン。
Is that acceptable, Cain?
--------------------------------------------------------------------------------
「ああ、まだ暫くは保つ。
Yes, it will serve as yet.
--------------------------------------------------------------------------------
「19年……
ちょうどアクヴィの
大地殻変動の年と
重なるな……。
19 years......
It coincides exactly
with the year that
the earth's surface shifted......
--------------------------------------------------------------------------------
「成る程。
I see.
--------------------------------------------------------------------------------
「しかし、解せぬ。
その技術、
さほど重要なものとも
思えぬが……。
However, we cannot comprehend it.
We do not think
that technology is so essential.
--------------------------------------------------------------------------------
「奴とてラムズ。
あまり勝手にさせるのも
どうかと思うぞ。
He is a lamb.
Consider what he would do
if allowed too much freedom.
--------------------------------------------------------------------------------
「あれには
何を考えているのか
解らぬ所があるからな。
Since there are times
that we do not understand
what he is thinking.
--------------------------------------------------------------------------------
「よい。
その任は、私が責任を持とう。
ところで……。
お前達……″消すつもり″で
あったのか?
Enough.
I will take responsibility for that concern.
On another matter......
Did you...... intend to
eliminate him?
--------------------------------------------------------------------------------
「何、偶然だよ。
What? It was pure accident.
--------------------------------------------------------------------------------
「場所がイグニスだ。
蓋然とも言える。
The location was Ignis.
It was a matter of probability.
--------------------------------------------------------------------------------
「それに、あの程度で
消せるなどとは
思ってはおらぬ。
Besides, we do not think
that little would eliminate him.
--------------------------------------------------------------------------------
「粛清そのものも
失敗に終わった。
今後はなかろう。
The purge itself
ended in failure.
It will not happen again.
--------------------------------------------------------------------------------
「″アニムス″が
集まっているのであれば
尚更、だな。
If the "Animus"
are gathering,
all the more reason.
--------------------------------------------------------------------------------
「うむ。
Indeed.
--------------------------------------------------------------------------------
「カインよ。
何故そこまでこだわる?
我等にとって、
何ら利のない″奴″に……
Cain.
Why are you this concerned with this?
With "he", who offers us no advantage......
--------------------------------------------------------------------------------
「毒になりこそすれ、
薬になることは
有り得ぬのだぞ。
It is not possible
to make medicine
from that which is poison.
--------------------------------------------------------------------------------
「″アーネンエルベ″……
未だに信じている訳では
あるまい?
"Ahnenerbe"......
You cannot still believe in it,
can you?
--------------------------------------------------------------------------------
「そんなものは幻想だよ。
理想ですらない。
Such things are illusions.
Not even ideals.
--------------------------------------------------------------------------------
「結果は……
この姿。
見ての通りだ。
The result...
is this form.
Just as you see it.
--------------------------------------------------------------------------------
「それとも……
忘却の彼方に葬り去った
″想い″からか?
Or perhaps......
It is from your long buried
and forgotten "emotions"?
--------------------------------------------------------------------------------
「……
......
--------------------------------------------------------------------------------
「カイン。
我等が″神″なのだ。
Cain.
We are "god".